テーマ:英語

音楽を奏でる歯ブラシ

米国の玩具メーカー、ハズブロが、開発に2年をかけた子供用ミュージック歯ブラシ Tooth Tunes の販売を開始しました。 口の中で音が鳴っても聞こえにくいのでは?と思われるかもしれませんが、 As the bristles are brushed across the teeth, they send sound waves…
トラックバック:0
コメント:20

続きを読むread more

名作紹介:3人の暗殺者に影響を与えた本

数年前に村上春樹訳が再ブームを起こした Catcher in the Rye (ライ麦畑でつかまえて)は、数名の暗殺者に強い影響を与えたことでも知られています。 - ケネディを暗殺したとされるリー・ハーベイ・オズワルドの愛読書は「ライ麦」だった。 - ジョン・レノンを射殺したマーク・チャップマンは、警察到着まで「ライ麦」を読んで…
トラックバック:0
コメント:27

続きを読むread more

子の誕生日を覚えられなくて

5人の子供の誕生日を覚えられなくて困っていたウェールズの母親。その解決策とは? “Whenever I took my kids to the health clinic, I could never remember their birthdays off the top of my head.” 「子供を病院に連れて行っても…
トラックバック:0
コメント:7

続きを読むread more

オールヌード選挙ポスターの狙い

ご想像ください。めかしこんだ男女の精一杯の笑顔が並ぶあの選挙ポスター掲示板に、ヌード写真がまぎれこんでいたら- スペイン・カタルーニャ自治州の首長の座を狙って議員選挙に立候補した26歳の男性(殿方ごめんなさい)が、全裸ポスターを作成。 公用語としてカタルーニャ語を重視すべきか、スペイン語を重視すべきか、といった議論に偏りがち…
トラックバック:0
コメント:9

続きを読むread more

実子を誘拐した両親を起訴

ユタ州で、21歳の実の娘を誘拐した容疑で両親が起訴されています。 結婚式を翌日に控え、ドレスを選びに行くと言って娘を車に乗せた2人。ところが、車は反対方向へ。約6時間にも及ぶ走行の末、モーテルに入ります。 そうです。 The parents were against the union and tried to talk …
トラックバック:1
コメント:12

続きを読むread more

しょぼい料理に多額を費やした男

デートでイタリアンレストランを訪れたフロリダ州のポールさん。注文した「エビとホタテの野菜パスタ」を見て思いました。「・・・エビとホタテが少ないな」。 数えてみると、各5つ。それを全部食べてパスタの中を探すも、出てこず。納得のいかないポールさんはウエイトレスを呼び、 Paul sent the dish back and aske…
トラックバック:0
コメント:27

続きを読むread more

立候補しながら「私に投票しないで」

ミネソタ州ブレインの市議会議員に立候補した男性が、「私に投票しないで」と訴えながらも予備選挙で勝ってしまいました。 “This is absolutely not a campaign tactic.” 「これは決して作戦なんかじゃない」 と念を押す、 IT技術者のヘロルドさん。 新しい就職先が決まり、立候補取り下げを願…
トラックバック:0
コメント:85

続きを読むread more

速報:「キツツキはなぜ頭痛にならない?」などにイグ・ノーベル賞

「人をまず笑わせ、次に考えさせる研究」に贈られるイグ・ノーベル賞の受賞研究が発表されました。 一部をご紹介します。 栄養学賞 Dung beetles are finicky eaters 「フンコロガシは味にうるさい」 音響学賞 Why the sound of fingernails scraping on …
トラックバック:0
コメント:48

続きを読むread more

母校の生徒がプロポーズに協力

イギリス The Sun から届いた機上のロマンスシリーズ、第2弾です。 ヘリコプターでのデート。付き合い始めて10年を記念した、フィルからカイティへのプレゼントだった。2人の母校へ向かうヘリ。校庭に、何かが見えてきた。 それは200人の生徒が作る、大きくも愛らしい“Marry Me”の文字。フィルが校長に頼んでいたのだ。 …
トラックバック:0
コメント:6

続きを読むread more

キューピッドは航空会社

マイケルは奥手なビジネスマン。ベルファストからニューカッスルへ仕事で向かう機中、隣席のジュリエットとの会話は弾んだものの、電話番号を聞き出せずにいた。 そのまま別れた2人。しかし・・・ Michael pined for her so much that he contacted the airline and begged…
トラックバック:1
コメント:16

続きを読むread more

豊胸手術に救われた女性(その2)

イスラエルで防弾チョッキとなって女性を守った豊胸シリコンが、ブルガリアでも違う形で女性を救いました。 今度は、もう少し身近なものとして活躍しています。 車を運転していた24歳の女性が、信号を無視して他の車と衝突。 The two cars were crumpled past recognition in the cr…
トラックバック:2
コメント:9

続きを読むread more

ある日に発熱する結婚指輪

アラスカ州の宝石店が、ある日に発熱する結婚指輪の発売を予定しています。 ある日とは、結婚記念日など、2人の特別な日の前日。 その名も Remember Ring というこの指輪は、 24 hours before your special day, it will warm to 120º F for 10 se…
トラックバック:0
コメント:500

続きを読むread more

クリーニング店で自殺予告メモを発見

クリーニング店の店員が、出し忘れはないかとジャケットのポケットを探っていると、1枚のメモが。そこには、こう書いてありました。 “You have committed a murder, but no one believes it. All I can do is kill myself, then everyone will s…
トラックバック:0
コメント:500

続きを読むread more

補足:「『英会話力を手っ取り早く上げるには』について」について

最近ご紹介した「英会話力を手っ取り早く上げる方法」は、部分的に英会話力を高めるものにすぎません。しかし、それがやがて総合力の強化につながると考えています。 独学で総合的な英会話力をつけるための方法は、NHK 講座から、はやりのシャドウイング、聞き流しまで多種多様。そのうちどれがいいのかと聞かれれば、どれでもいいでしょう。 大…
トラックバック:0
コメント:82

続きを読むread more

「おしっこは座ってしなさい」に神学的反論

ノルウェーの学校にできた新しい校則です。「男の子も、おしっこは座ってすること」。この一見たわいもない規則が、政界にまで波紋を広げています。 The school was trying to keep the bathrooms clean so that they could be used by both boys and g…
トラックバック:0
コメント:500

続きを読むread more

続・英会話力を手っ取り早く上げるには

前回の続きです。 「なるほど、自分が言いそうなことをノートにまとめて、集中的に英語で言えるように訓練すると。だけど、英語の表現を調べるのが面倒だな」 「調べなくてもいいし、間違っててもいい。最初からパーフェクトを求めちゃダメ。そのうち自分で誤りに気づくか、誰かが訂正してくれるって。それを繰り返して、少しずつ完璧な表現に近づけ…
トラックバック:0
コメント:19

続きを読むread more

英会話力を手っ取り早く上げるには

メーカーに勤めていたころの、同僚との会話です。 「何それ、英会話学校のテキスト?どうしたの急に」 「展示会で海外のお客さんに製品説明をすることになってね。英会話を猛勉強してるんだ。今、例文の暗記中だよ」 「どれどれ、“I demand to speak to the manager.”店長を呼んで来い?おいおい、店にク…
トラックバック:1
コメント:15

続きを読むread more

乗客を泣かせた機長アナウンス

トルコの空港で、離陸前の飛行機のエンジンから異音が。これに気付いた機長がアナウンスしました。 “This is your Captain speaking. I am resigning. Do not fly with this plane. It is not safe. Do not fly Onur Air.” 「こちら…
トラックバック:0
コメント:500

続きを読むread more

全米で大人気のおもちゃを強奪

「命が惜しかったらそれをよこせ!」と銃を突きつけられたフロリダ州の男性が、人形を奪われました。強盗がそこまでして手に入れた人形とは- The victim handed over the ticklish toy. 「被害男性は、くすぐったがりのおもちゃを手渡しました」 くすぐったがりのおもちゃ?昔ヒットした「くすぐりエル…
トラックバック:1
コメント:17

続きを読むread more

ニューヨーカーの騒音撃退法

閑静な一角だったのに、突然隣にレストランバーが開店。庭に隣接するオープンテラスで騒ぐ客の声が、夜遅くまで響くように。こんなとき、どうしますか? “Why don’t you throw boiling water over the fence, or rotten eggs?” 「熱湯をフェンス越しにぶっかけるか、くさった卵を放…
トラックバック:0
コメント:9

続きを読むread more

“イリノイ”茶会事件に待った

“代表なくして課税なし” (No taxation without representation) の流れで有名なボストン茶会事件をヒントに、イリノイ州の副知事が、ある抗議運動を企画しています。 同州の電力会社が、来年から電気料金を最大55%上げると発表。副知事は猛反発し、電力会社にティーバッグを送りつけよう!と市民に呼びかけまし…
トラックバック:1
コメント:29

続きを読むread more

スタバの無効クーポンを他店が受け付け

2002年、アメリカのスターバックスはネットで無料クーポンを配布。ところが偽造券も含め、想定をはるかに超えるクーポンが持ち込まれたため、無効を宣言するハメに。もうコリゴリだったはずが、今年8月に同じ失敗を繰り返します。 配布先を限定すればいいと考え、今回はクーポンを従業員にメール送付しました。家族や友人に使ってもらえれば、という意…
トラックバック:0
コメント:9

続きを読むread more

おとり女性を使った脅威の“誠実さチェック”

アリゾナ州の Mate Check P.I. という会社は、世の既婚男性が恐れおののくサービスを提供しています。 「あの人に浮気の心配はないのかしら?」 そんな疑念を持つ女性の依頼を受けると、この会社はターゲットの行きつけの飲み屋、好物、ひいきの野球チームなどを調査。そして “his” kind of woman、つまり彼ご…
トラックバック:1
コメント:3

続きを読むread more

速報: ごねカジノ、一転して賞金支払いへ

「大当たり!のはずがカジノ支払い拒否」の続報です。 約26万ドル(約3,000万円)の賞金を出し渋っていたカジノ側が、一転して支払いに応じました。 A computer analysis showed Howard did not win, but they decided to give him the money ou…
トラックバック:0
コメント:69

続きを読むread more

「エルサレム。そんな都市はない!」と観光パンフに

Lost in translation - エルサレムの観光局は、市の紹介パンフレットにこんなキャッチを入れました。“Jerusalem. There is no such city!” これはヘブライ語の英訳だそうで、和訳するとこうなります。 「エルサレム。そんな都市はありません!」 ほんとは、こうしたかったみたいです…
トラックバック:1
コメント:19

続きを読むread more

作業員、マッチョすぎてクビに

建築作業員といえば体が資本。なのに18歳のイングランド人青年は、マッチョすぎることを理由に解雇されました。一体なぜ? The hunky builder, who had been helping to build an extension to a girls school, started getting wolf-whist…
トラックバック:1
コメント:8

続きを読むread more

大当たり!のはずがカジノ支払い拒否

大当たりのはずなのに賞金をもらえない。これこそギャンブラーにとって一番の悪夢では。フロリダ州のハワードさんは、まさにその悪夢を体験しています。 カジノのポイントカードを機械に通すだけで賞金を狙える Swipe & Win というゲームで、画面に大当たりの表示が。店員にも祝福され、巨大小切手を掲げて写真を撮ってもらいました。その額、…
トラックバック:0
コメント:12

続きを読むread more

地球温暖化なんてウソ?その2

State Of Fear で、マイケル・クライトンは多くのデータを示しつつ、地球温暖化説に疑問を投げ掛けています。しかし、彼の問題提起は別の点にあるように感じました。それは「科学調査の客観性と公正さについて」です。 - 科学調査の客観性(objectiveness)について Expectations determine o…
トラックバック:0
コメント:6

続きを読むread more

飲んべいほど稼ぎがいい

お酒好きに朗報 - 飲む人は飲まない人より収入が10~14%高い。そんな調査結果が米国で発表されました。この差を生み出しているのは、何でしょうか? この調査の結論は以下のとおり。 “Social drinking builds social capital.” 「付き合いの一杯は、社会関係資本を高める」 social c…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more