英語ニュースを読もうよ

アクセスカウンタ

zoom RSS 裁判中に露出していた変態判事

<<   作成日時 : 2006/08/19 14:57   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

裁判中に下腹部を露出し、penis pump(ペニスふくらまし器)なる道具まで使っていた元判事に、4年の禁固刑が下されました。

法廷速記者の証言によると、この判事は約3年の間に、法廷で
exposed himself at least 15 times
「15回以上、下腹部を露出」
used a device known as a penis pump during at least four trials
「4回以上、penis pumpを使用」
していたとのこと。

以下は、penis pump についての元判事の弁解です。
It wasn't something I was hiding.
「別に隠していたものではない」
I may have absentmindedly squeezed the pump's handle during court cases but never used it to masturbate.
「裁判中に何気なくポンプを握ってたかもしれないけど、実際に使ってたわけじゃない」

しかし、付近のカーペットなどを調べてみると、体液が見つかったそうです。


Penis pump judge gets 4-year jail term
記事URL
http://usatoday.com/news/nation/2006-08-18-judge-sentenced_x.htm?POE=click-refer


今日のワンポイント
be sentenced to...

「...の判決を受ける」
sentence は名詞では「文」、「刑」の意味です。
The former judge was sentenced to 4 years in prison.
「元判事は禁固4年の判決を受けた」


本日の記事、お気に召しましたら、クリックをお恵みください
にほんブログ村 英語ブログへ 画像
かたじけのうござる!

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
こんにちは。
英語ハイキングのラプです。
リンクありがとうございました。
今度、リンクページを更新するときに
ちゃんとHTMLで貼らせていただきますので。(^^)

sentence 、判決や刑罰って意味もあったんですね。
言われてみれば、そんな気も・・・(汗)
大抵、”文”って意味で目にするので
すっかり忘れてました。(^_^;)
ラプ
2006/08/20 10:14
ラプさん、いらっしゃいませ!
リンク、今の形でもぜんぜん問題ないですよ。
うちのワンポイトコーナーも、たまーにはイラストにしてみたいと思ってますが、できるか分かりません!
t-bone
2006/08/20 12:13

コメントする help

ニックネーム
本 文
裁判中に露出していた変態判事 英語ニュースを読もうよ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる